onsdag 29 oktober 2008

Lagom?!

Jag är inte lagom.
"varken för mycket eller för litet" är språkrådets betydelse för ordet lagom.

Ibland skulle jag vilja vara som min käre make. Han är lagom smal, lagom pratsam, lagom intresserad, lagom…… men nu är jag jag. Ewa, den jag är skapad till. Intensiv, superintresserad, pratsam på gränsen till för mycket emellanåt etc.

Jag tror dock att vi behövs, både lagommänniskor och vi som inte är lagom. Visst blir balansen bättre än om alla vore lagom eller alla vore intensiva.

Behöver man fundera över vad lagom är? Ja, om man inte är lagom gör man det. Inget livsnödvändigt, men ganska spännande att ta reda på massa ”onödiga fakta”. Kanske behöver jag den kunskapen en dag, annars är den inte tung att bära ändå.

Från Wikipedia:
En vanlig uppfattning är att ordet lagom är unikt för det svenska språket och saknar motsvarigheter i alla andra språk. Det stämmer förvisso att något ord med precis samma betydelse inte finns någonstans, men flera språk har ord med snarlik betydelse som kan användas i översättningar, förutsatt att man godtar den lätta semantiska skillnaden. I exempelvis norska finns ordet "passelig" och även estniska ("paras") och japanska har motsvarigheter.

1 kommentar:

Anonym sa...

Fortsätt vara Ewa och ingen annan, det viktigaste är att du fortsätter vara som du är- då är du som bäst.
LG brukar säga att när jag inte är så "lagom"som man bör vara kanske, att jag har "damp" ofta tycker han att "dampen sätter in".
Så är nog sanningen också men det kan vara gott att höra när Victoria säger till honom....
"- du ska vara glad att mamma har lite damp!!!
Lagom vad är det???
Kramar Maria